This study aims to investigate the challenges faced by undergraduate
and graduate students of English language and translation in interpreting and
translating English idiomatic expressions (IEs) into Arabic. The significance
of this research lies in the fact that while native speakers frequently use IEs
in social interactions, there is insufficient emphasis on developing students'
pragmatic competence in undergraduate education. IEs are language-specific and
may or may not have equivalents in other languages, making their study crucial
for speakers of other languages to acquire adequate pragmatic competence in
English.
The study employed an interpretation/translation task
consisting of three English formulaic expressions to assess the semantic and
pragmatic competence of 83 undergraduate English language students and 13
graduate students of Applied Linguistics and Translation. The results, based on
their written interpretations/translations and informal responses, confirmed
that 'inter-lingual transfer' occurs when foreign students translate from their
mother tongue to a foreign language. The findings revealed that graduate
students significantly outperformed their undergraduate counterparts, likely
due to their ongoing training in translating material to and from the target
language and culture.
The study emphasizes the difficulty non-native English
speakers experience in encountering IEs, as comprehending some expressions
requires both semantic and pragmatic competence. It also highlights the
discrepancies between undergraduate and graduate students at An-Najah National
University.
In conclusion, this study underscores the importance of
providing students with sufficient training in pragmatics, intercultural
communication, and translation to enhance their ability to interpret and
translate idiomatic expressions accurately. It recommends that educators
allocate more effort to developing students' pragmatic competence in
undergraduate education to facilitate effective cross-cultural communication.
Author(s)details:-
Ayman Nazzal
Department of English, Faculty of Human Sciences, An-Najah National
University, Nablus, Palestine.
Abdul Kareem Igbaria
Department of English, Faculty of Human Sciences, An-Najah National
University, Nablus, Palestine.
Please See the book
here :- https://doi.org/10.9734/bpi/pller/v9/294
No comments:
Post a Comment